Afficher un message
  #2  
Vieux 29/08/2007, 22h28
Avatar de vsb
vsb vsb est déconnecté
Consultant technique
 
Date d'inscription: July 2005
Localisation: Belgique
Messages: 987
Par défaut Re : Problème de traduction

phonogramme ne désignerait-il pas le contenu, le message ou la musique à enregistrer ? un peu comme videogramme pour la video ?

et pour l'autre, ......... n'y a-t-il pas une ... faute de frappe et ne faut-il pas lire rerecording, que l'on pourrait assimiler à "réenregistreur". Cela semble cohérent avec le reste de la phrase.

Maintenant, si le terme intervient plusieurs fois dans le texte, on ne peut plus suspecter la faute de frappe ...

vsb
Réponse avec citation